Passa ai contenuti principali

The Rains of Castamere

Siete rimasti affascinati dalla canzone "Rains of Castamere"?
Vi continua a rimbalzare in testa e non riuscite a liberarvene?
Vi ha semplicemente incuriosito?
Qui troverete TUTTO: le principali versioni (dei The National e dei Sigur Rós), il testo in inglese, il testo in italiano (traduzione mia)...


versione dei The National 




versione dei Sigur Rós





versione di Taylor Davis & Peter Hollens 






And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.

And so he spoke, and so he spoke,
that Lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear.



E chi sei tu, disse l'orgoglioso lord,
che così in basso io devo chinarmi?
Solo un pardo di altro colore,
ciò è tutto quanto so.
Manto d'oro o manto rosso,
un leone artigli ha ancora.
E i miei sono lunghi e affilati, mio lord
Lunghi e affilati come i tuoi
Così parlò, così parlò,
il lord di Castamere.
Ma ora le piogge piangono sulla sua sala,
senza nessuno a sentirle.
Sì, ora le piogge piangono sulla sua sala,
senza nemmeno un'anima a sentirle.


NOTA FANTASTORICA


La canzone è basata su un gioco di parole tra "rains" (piogge) e Reyne, la nobile famiglia vassalla di Tytos Lannister che, per essersi ribellata, fu sterminata da quel buontempone di Tywin Lannister.
Lo stemma di casa Reyne era un leone rosso, mentre il simbolo di casa Lannister, com'è noto, un leone dorata: da qui la guerra tra le due famiglie vista come uno "scontro di leoni", e da qui il senso del verso "Only a cat of a different coat"

Commenti

Post popolari in questo blog

Come inserire un form di contatto in un post in Blogspot

Sulla piattaforma blogspot.com (blogger.com) è disponibile un gadget "contatto" che, apparentemente, è possibile inserire solo tra gli altri gadget, tipicamente all'interno della colonna di destra. Talvolta può essere utile però inserire un modulo di contatto all'interno di un post o di una pagina. Per farlo, è sufficiente: aprire l'editor del post (o della pagina); selezionare "HTML" individuare il punto dove bisogna porre il form, ed inserire le seguenti righe di codice: <div class="widget ContactForm" id="ContactForm1"> <h2 class="title">contatto<br /></h2> <div class="contact-form-widget"> <div class="form"> <form name="contact-form"> Nome <br /> <input class="contact-form-name" id="ContactForm1_contact-form-name" name="name" size="30" type="text" value="" /> Email &

CRO e TRN: cosa sono e come verificarli

C.R.O. e T.R.N. sono due codici utilizzati dai circuiti bancari per identificare in maniera univoca un bonifico. Il codice C.R.O. era attivo fino a che non è entrato in vigore il circuito europeo SEPA. Dopo l'entrata in vigore del circuito SEPA, è stato sostituito dal TRN. Il codice C.R.O. ( Codice Riferimento Operazione ) è un codice NUMERICO composto da 11 cifre. Il codice T.R.N. ( Transaction Reference Number ) è un codice ALFANUMERICO composto da 30 caratteri. Basandosi sul solo CRO o TRN, è impossibile sapere se un bonifico sia stato effettivamente eseguito o meno; tuttavia, sugli stessi è possibile effettuare una serie di check per verificarne la genuinità e la correttezza formale. Per verificare se un CRO è corretto: DEVE essere composto di 11 caratteri esclusivamente numerici; non uno di più, non uno di meno; le ultime due cifre sono il risultato della divisione modulo 13 delle prime 9; Per verificare se un TRN è corretto: DEVE essere composto da 30